la Corse qui bouge et entreprend

Piccule, piccule Storie. Petites histoires

Paula Bussi a écrit 22 petites comptines en langues corse et française qui emmènent les enfants dans un univers poétique, touchant et souvent amusant, tout en leur faisant découvrir de belles expressions corses parfois un peu oubliées. À la fois ludique et pédagogique, cet ouvrage s’accompagne d’un CD audio afin de permettre aux enfants, comme aux parents, de se familiariser avec la belle musicalité de la langue corse. Explication sur Pari(s) sur la Corse.

Pouvez-vous vous présenter ?  
Paula Bussi. Je suis une autodidacte, curieuse de tout,  amoureuse des images et des mots.

La Corse c’est..
Je suis très attachée à cette ile où je suis née et où j’ai grandi. J’y ai toute ma famille et bon nombre de mes amis. Je réside à Bastia depuis juin 2015.

Quel est votre parcours ?
Après des études d’économie à la faculté d’Aix en Provence, j’ai été professeur pendant plus de 25 ans dans l’académie d’Aix-Marseille. Rien à voir donc avec l’écriture et l’illustration que je pratiquais à titre de loisir et en autodidacte.

Comment et quand est née l’idée de créer  » Piccule piccule Storie  » ?
Ce sont de belles rencontres qui sont à l’origine de ce projet. Tout d’abord, la naissance de mes deux petites filles à qui ce recueil est dédié. Il m’est apparu nécessaire de leur transmettre la richesse et la musique de la langue que j’ai reçue de mes parents. C’est ainsi qu’est née l’idée de ce livre à destination de tous les enfants. Et c’est aussi ma rencontre avec Marie Jo Arrighi et Jean Harixalde , des éditions les immortelles, qui séduits par le projet ont décidé de l’éditer. C’est mon  premier ouvrage  dont je signe les textes et les illustrations.

Pourquoi ce nom ?
Piccule, piccule storie car ce sont des petits histoires instantanées. Une image, un petit Monde dressé en quelques phrases. Le format volontairement court des textes, l’univers musical qui habille chacun d’eux, ainsi que les instantanés photographiques que sont les illustrations, me semblent permettre à chacun de saisir le sens et de s’en approprier le vocabulaire.

Piccule piccule Storie en une phrase ?
Ce recueil propose de découvrir 22 petites histoires ou impressions poétiques indépendantes où le texte aussi bien que l’image portent la narration.

A qui s’adressent ces petites histoires ?
Aux enfants à partir de 3 ans à 8 ans et à tous les amoureux de la langue corse. Pour ne pas freiner les non-corsophones ou les débutants que nous avons réalisé une édition bilingue. Chaque double page présente le texte en corse et sa traduction en français.

Quelles sont vos sources d’inspiration ?
Des expressions et des mots peu usités, dont la puissance évocatrice et la musicalité me donnent envie d’écrire. C’est, par exemple, le mot « zancarella » qui veut dire à cloche- pied qui a fait naître l’idée d’un personnage qui pour ne pas user ses chaussures saute à cloche pied…

Où peut-on le trouver ?
On le trouve dans les principales librairies de Corse : Bastia, Ajaccio, Ile Rousse et sur les sites tels qu’Amazone et la Fnac

Quels sont vos autres projets ?
Ecrire une tamanta, tamanta storia et proposer à un  groupe musical comme Voce ventu ( chut, ne le répétez pas)…des textes que j’ai écrits afin qu’ils soient mis en musique !

En savoir plus
Les Editions Immortelles – Piccule Piccule Storie
Fnac.com – Piccule Piccule Storie